Спряжение глагола «шэжын»

Шэжын (ешэж) – вести обратно кого-что-л. или возить, везти обратно кого-что-л.

Изъявительное наклонение

Настоящее время

Я веду его обратно – Сэ (ар) сошэ́ж.

Мы ведем его обратно – Дэ (ар) дошэж.

Ты ведешь его обратно – Уэ (ар) бошэ́ж.

Вы ведете его обратно – Фэ (ар) фошэж.

Он ведет его обратно – Абы (ар) ешэж.

Они ведут его обратно – Абыхэм (ар) яшэж.

Прошедшее время

Я вел его обратно – Сэ сшэжа́щ.

Мы вели его обратно – Дэ тшэжащ.

Ты вел его обратно – Уэ пшэжащ.

Вы вели его обратно – Фэ фшэжащ.

Он вел его обратно – Абы ишэжащ.

Они вели его обратно – Абыхэм яшэжащ.

Будущее время

Я буду вести его обратно – Сэ сшэжы́нщ.

Мы будем вести его обратно – Дэ тшэжынщ.

Ты будешь вести его обратно – Уэ пшэжынщ.

Вы будете вести его обратно – Фэ фшэжынщ.

Он будет вести его обратно – Абы ишэжынщ.

Они будут вести его обратно – Абыхэм яшэжынщ.

Отрицательная форма

Настоящее время

Я не веду его обратно – Сэ сшэ́жыркъым.

Мы не ведем его обратно – Дэ тшэжыркъым.

Ты не ведешь его обратно – Уэ пшэжыркъым.

Вы не ведете его обратно – Фэ фшэжыркъым.

Он не ведет его обратно –Абы ишэжыркъым.

Они не ведут его обратно – Абыхэм яшэжыркъым.

Прошедшее время

Я не вел его обратно – Сэ сшэжакъым.

Мы не вели его обратно – Дэ тшэжакъым.

Ты не вел его обратно – Уэ пшэжакъым.

Вы не вели его обратно – Фэ фшэжакъым..

Он не вел его обратно – Абы ишэжакъым.

Они не вели его обратно – Абыхэм яшэжакъым

Будущее время

Я не буду вести его обратно – Сэ сшэжы́нкъым.

Мы не будем вести его обратно – Дэ тшэжынкъым.

Ты не будешь вести его обратно – Уэ пшэжынкъым.

Вы не будете вести его обратно – Фэ фшэжынкъым.

Он не будет вести его обратно – Абы ишэжынкъым.

Они не будут вести его обратно – Абыхэм яшэжынкъым.

Повелительное наклонение

Веди! – Шэж!

Ведите! – Фшэж!

Не веди! – Умышэж!

Не ведите! – Фымышэж!

Вопросительное наклонение

Настоящее время

Я веду его обратно? – Сэ сшэ́́жырэ?

Мы ведем его обратно? – Дэ тшэжырэ?

Ты ведешь его обратно? – Уэ пшэжырэ?

Вы ведете его обратно? – Фэ фшэжырэ?

Он ведет его обратно? – Абы ишэжырэ?

Они ведут его обратно? – Абыхэм яшэжырэ?

Прошедшее время

Я вел его обратно? – Сэ сшэжа?

Мы вели его обратно? – Дэ тшэжа?

Ты вел его обратно? – Уэ пшэжа?

Вы вели его обратно? – Фэ фшэжа?

Он вел его обратно? – Абы ишэжа?

Они вели его обратно? – Абыхэм яшэжа?

Будущее время

Я буду вести его обратно? – Сэ сшэжы́н?

Мы будем вести его обратно? – Дэ тшэжын?

Ты будешь вести его обратно? – Уэ пшэжын?

Вы будете вести его обратно? – Фэ фшэжын?

Он будет вести его обратно? – Абы ишэжын?

Они будут вести его обратно? – Абыхэм яшэжын?

Примеры:

Куда вы идете? — Я веду моего младшего брата домой – Дэнэ фыкIуэрэ? – Сэ си къуэш нэхъыщIэм унэм сошэж.

Когда привезешь мой велосипед обратно? – Дапщэщ къэпшэжыну си лъакъуэрыгъажэр?

Не волнуйся, на днях привезу его обратно. – Умыгузавэ, иджыблагъэ сэ ар къыпхуэсшэжынщ.