ГЛАГОЛ

Глагол в кабардинском языке - наиболее богатая в морфологическом отношении часть речи. Одной из особенностей глагола является то, что он обладает сложной системой приставок, которой компенсируется слабое развитие системы именных форм и отсутствие предлогов.
По своей форме глаголы бывают простые, производные и сложные.
К простым глаголам относятся глаголы без словообразовательных аффиксов, например, глаголы повелительного наклонеиня: шэ 'веди', хьы 'неси'.
Производные глаголы, напротив, включают в себя различные аффиксы, например: щIэщIыхьын 'где-то что-то делать'.
Сложными глаголами являются глаголы, состоящие из двух основ: йодэхащIэ 'ласкает кого-то'.

ПЕРЕХОДНЫЕ И НЕПЕРЕХОДНЫЕ ГЛАГОЛЫ

Категория переходности и непереходности глагола в кабардинском языке имеет специфические особенности, отличающие её от той же категории в русском языке.
Переходные и непереходные глаголы в кабардинском языке различаются как синтаксически, так и морфологически.
Переходными являются глаголы, которые показывают, что действие субъекта, стоящего в эргативном падеже, переходит на объект, стоящий или могущий стоять в именительном падеже.
Пример: студентым тхылъыр иджащ 'студент изучил книгу'. В этом предложении подлежащее (субъект) стоит в эргативном падеже, а прямой объект - в именительном. Все переходные глаголы являются полиперсональными (многоличными).
Они образуют всегда эргативную конструкцию предложения.
При непереходных глаголах субъект действия (подлежащее) стоит в именительном падеже, а объект имеет форму косвенного падежа, например: студентыр тхылъым йоджэ 'студент читает книгу'; сэ кином сеплъащ 'я смотрел кино'.
В отличие от переходных непереходные глаголы могут быть одноличными - щIалэр матхэ 'юноша пишет' и многоличными - сэ тхылъым сеплъащ'я смотрел книгу'.
Переходные и непереходные глаголы различаются и их оформлением личными аффиксами. Если непереходный глагол в формах прошедшего или будущего времени не имеет показателя третьего лица субъекта (шыр шхащ 'лошадь ела'), то в переходных глаголах показатель третьего лица субъекта представлен во всех временах: щIалэм тхылъыр иджащ 'юноша изучил книгу', щIалэм тхылъыр иджынущ 'юноша будет изучать книгу' и т. д.
Непереходные глаголы, как правило, образуют номинативную конструкцию (хъыджэбзыр анэм йодаIуэ 'девушка слушается мать'), но некоторые из них (так называемые инверсивные глаголы) образуют дативную конструкцию, внешне совпадающую с эргативной, например: щIалэм акъыл иIэщ 'юноша имеет ум (умён)'.
Любой непереходный глагол становится переходным, если присоединить к нему каузативный префикс гъэ- || гъа-:
колхозникыр губгъуэм макIуэ 'колхозник в поле идёт', бригадирым колхозникыр губгъуэм егъакIуэ 'бригадир колхозника в поле посылает'.
Как видно из примеров, подлежащее первого предложения колхозник во втором предложении превращается в дополнение. В этом предложении появилось подлежащее бригадир, стоящее в эргативном падеже. Указанный побудительный префикс гъэ- || гъа- ставится непосредственно перед глагольным корнем.
Переходные глаголы могут стать непереходными и при помощи префикса непроизвольности IэщIэ-:
хьэм бажэр итхьэлащ (итхьэлащ - переходный) 'собака задушила лису' и хьэм бажэр IэщIэтхьэлыхьащ (IэщIэтхьэлыхьащ - непереходный) 'собака нечаянно задушила лису'.
Переходные глаголы от непереходных отличаются и порядком расположения личных аффиксов.
В непереходных глаголах при наличии любого количества личных и других префиксов префикс субъекта, как правило, будет стоять впереди слова, за ним следуют словообразующие префиксы, после них, перед глагольным корнем, ставится префикс косвенного объекта. Примеры: сэ абы сыщыпхуэзащ 'я там тебя встретил' (с- префикс субъекта, щы-префикс места, п-личный префикс косвенного объекта, хуэзэ- основа глагола 'встретиться'); сэ щIалэхэм абы сащыхуэзащ 'я юношей там встретил' (с- личный префикс субъекта, а- префикс косвенного объекта, щы- префикс места).
Если же переходный глагол имеет личные префиксы, то впереди стоит префикс прямого объекта, а за ним следует личный префикс субъекта, например: дэ фэ фытлъэгъуащ (ф- префикс прямого объекта, т- префикс субъекта). При наличии в глаголе более двух личных префиксов указанный порядок расположения сохраняется, но появившийся личный префикс ставится между префиксом прямого объекта и префиксом субъекта, например: абыхэм фэ дэ дыедагъэлъэпIащ 'они нас с вами чествовали' (д- префикс прямого объекта, в- префикс косвенного объекта, д- префикс совместного действия, а- неместоименный личный префикс субъекта, гъэлъэпIэн 'чествовать'). Если в подобных глагольных формах имеются словообразующие префиксы, то они располагаются между личными префиксами, например: дыщыздагъэлъэпIащ 'нас там с вами они чествовали, почитали'.