Лъагъун (елъагъу)
перех. видеть кого-что-л.
Изъявительное наклонение
Настоящее время
Я вижу его – Сэ ар солъагъу.
|
Мы видим его – Дэ ар долъагъу.
|
Ты видишь его – Уэ ар уолъагъу.
|
Вы видите его – Фэ ар фолъагъу.
|
Он видит его – Абы ар елъагъу.
|
Они видят его – Абыхэм ар ялъагъу.
|
Прошедшее время
Я видел его – Сэ ар слъагъуащ.
|
Мы видели его – Дэ ар тлъэгъуащ.
|
Ты видел его – Уэ ар плъэгъуащ.
|
Вы видели его – Фэ ар флъэгъуащ.
|
Он видел его – Абы ар илъэгъуащ.
|
Они видели его – Абыхэм ар ялъэгъуащ.
|
Будущее время
Я увижу его – Сэ ар слъагъунущ.
|
Мы увидим его – Дэ ар тлъагъунущ.
|
Ты увидишь его – Уэ ар плъагъунущ.
|
Вы увидите его – Фэ ар флъагъунущ.
|
Он увидит его – Абы ар илъагъунущ.
|
Они увидят его – Абыхэм ар ялъагъунущ.
|
Отрицательная форма
Настоящее время
Я не вижу его – Сэ ар слъагъуркъым.
|
Мы не видим его – Дэ ар тлъагъуркъым.
|
Ты не видишь его – Уэ ар плъагъуркъым.
|
Вы не видите его – Фэ ар флъагъуркъым.
|
Он не видит его – Абы ар илъагъуркъым.
|
Они не видят его – Абыхэм ар
ялъагъуркъым.
|
Прошедшее время
Я не видел его – Сэ ар слъэгъуакъым.
|
Мы не видели его – Дэ ар тлъэгъуакъым.
|
Ты не видел его – Уэ ар плъэгъуакъым.
|
Вы не видели его – Фэ ар флъэгъуакъым.
|
Он не видел его – Абы ар илъэгъуакъым.
|
Они не видели его – Абыхэм ар
ялъэгъуакъым.
|
Будущее время
Я не увижу его – Сэ ар слъагъунукъым.
|
Мы не увидим его – Дэ ар ттлъагъунукъым.
|
Ты не увидишь его – Уэ ар плъагъунукъым.
|
Вы не увидите его – Фэ ар
флъагъунукъым.
|
Он не увидит его – Абы ар илъагъунукъым.
|
Они не увидят его – Абыхэм ар
ялъагъунукъым.
|
Повелительное наклонение
Увидь! – Лъагъу!
|
Увидьте! – Флъагъу!
|
Не увидь! – Умылъагъу!
|
Не увидьте! – Фымылъагъу!
|
Вопросительное наклонение
Настоящее время
Я вижу его? – Сэ ар слъагъурэ?
|
Мы видим его? – Дэ ар тлъагъурэ?
|
Ты видишь его? – Уэ ар плъагъурэ?
|
Вы видите его? – Фэ ар флъагъурэ?
|
Он видит его? – Абы ар илъагъурэ?
|
Они видят его? – Абыхэм ар ялъагъурэ?
|
Прошедшее время
Я видел его? – Сэ ар слъэгъуа?
|
Мы видели его? – Дэ ар тлъэгъуа?
|
Ты видел его? – Уэ ар плъэгъуа?
|
Вы видели его? – Фэ ар флъэгъуа?
|
Он видел его? – Абы ар илъэгъуа?
|
Они видели его? – Абыхэм ар ялъэгъуа?
|
Будущее время
Я увижу его? – Сэ ар слъагъуну?
|
Мы увидим его? – Дэ ар тлъагъуну?
|
Ты увидишь его? – Уэ ар плъагъуну?
|
Вы увидите его? – Фэ ар флъагъуну?
|
Он увидит его? – Абы ар илъагъуну?
|
Они увидят его? – Абыхэм ар ялъагъуну?
|
Примеры:
Ты Мурата видел? – Уэ
Мурат плъэгъуа?
Да, я его видел. – НтIэ,
сэ ар слъэгъуащ.
А он тебя видел? – Абы
уэ уилъэгъуа?
Нет, он меня не видел. –
Хьэуэ, абы сэ силъэгъуакъым.
Пойдешь с нами? Мы
посмотрим на звезды. – Ди гъусэу
унэкIуэну? Дэ вагъуэхэр тлъагъунущ.
Ты Мадину увидишь? – Уэ
Мадинэ плъагъуну?
Да, я Мадину увижу. –
НтIэ, сэ Мадинэ
слъагъунущ.
Если Мадину увидишь,
передай ей горячий привет. – Мадинэ
плъагъунумэ, сэлам гуапэ къыуех.
Он повидал мир. – Абы
дуней илъэгъуащ.