Урок №4: «Мы пашем!»

Чтобы понять следующую поговорку, выучи и запомни следующие слова:

аргъуей комар; аргъуей бзагуэ о человеке, говорящем невнятно; аргъуей зэзрэ бзу кхъуейрэ птичье молоко (о чем-нибудь редкостном, необыкновенном).

пхъэIэщэ плуг; пхъэ пхъэIэщэ соха.

щIэщIэн I (щIещIэ) перех. запрягать, запрячь кого-л.; шыхэр щIэщIэн запрячь лошадей.

вы 1. вол; выбжьэ зэрына зэрымыгъэкIын быть беспомощным, неприспособленным; вы лIам сэ хэIун усугублять что-л.; вым хуэдэу лэжьэнработать как вол; вым имыхьыныр зыхь выносливый, сильный; выпщэр кIуэдащстёрлась (букв. пропала) шея у вола; 2. перен., груб. невежа, неуч, невоспитанный человек.

бжьакъуэ рог, рога; бжьакъуэр хутеудын сбить спесь (букв. пообломать рога кому-л.).

тесын (тесщ) неперех. 1. сидеть на ком-чем-л.; 2. жить, проживать где-л., на открытом месте (на полевом стане, животноводческой ферме и т.п.).

вэн (мавэ) неперех. заниматься пахотой.

жыIэн (жеIэ) перех. говорить, сказать; мащIэ жыIэ, куэд щIэ говори мало, делай много; пэжыр жыпIэнумэ по правде сказать; кIэщIу жыпIэмэ короче говоря.

Итак:

Аргъуейр пхъэIэщэм щIэщIа вы бжьакъуэм тести: «довэ» жиIащ – Комар сидел на кончике бычьего рога и говорил: «Мы пашем!».

Iуэху щызэдащIэм деж мыпхуэдэу къыщыхъу щыIэщ: зым псори ещIэ, адрейр ауэ лажьэм гуэту, зыри имыщIэу щытщ. Абы лажьэм зыгуедзэри: «Долажьэ, Iуэху дощIэ», – жеIэр.

Когда люди выполняют коллективную работу бывает так, что один делает больше, на нем основной груз, а кто-то совсем ничего не делает; между тем именно он больше всех говорит, будто работает. Ср. русское: «Мы пахали!».

Примечание: В уроке, для цитирования в учебных целях, использована информация следующих изданий:

1. Кабардино-черкесско-русский словарь Авторы: М.Л. Апажев, Дж.Н. Коков.

2. Адыгские пословицы и поговорки (с их толкованиями). Антологический свод адыгского фольклора / сост. Л.А. Гутова.