Знание любого языка состоит из нескольких связанных (и не очень) способностей:
способность понимать устную речь,
способность читать и понимать письменный текст,
способность говорить на языке,
способность писать на языке.
Если вы хотите встречаться и общаться с друзьями, то для вас важны пункты 1 и 3, а без пунктов 2 и 4 можно обойтись. Если вы хотите просто читать и понимать книги любимого писателя или поэта, то для вас будет важен только пункт 2, а без остальных можно обойтись. Если вы общаетесь в соц. сетях, то вам нужно владеть 2 и 4 пунктом. Таким образом, вы должны решить, чего вы хотите добиться при изучении нового языка, и выбрать правильную стратегию и тактику.
Одним из основных советов для изучения нового языка обычно является совет найти носителей языка и общаться с ними, чтобы они могли говорить для вас, переводить для вас, слушать вас, и корректировать ваши ошибки. Как видите, это легко посоветовать, но практически трудно сделать, если только вы не готовы заплатить немалые деньги репетиторам за их труд.
Можно также читать книги и переводить их с помощью хороших словарей (таких, как на нашем сайте), но в начале, пока ваш словарный запас невелик, это будет нелегкий труд – заглядывать непрерывно в словарь. И даже после того, как ваш словарный запас увеличится, вы обнаружите, что большинство новых слов вы произносите неправильно, потому что никогда не слышали их произношение, и поэтому вас будет трудно понять.
Итак, чтобы эффективно изучать новый язык, вам нужен:
а) текст, который было бы интересно читать,
б) диктор, который правильно прочтет этот текст снова и снова,
в) переводчик, который переведет, этот текст, чтобы нам было все понятно,
г) чтобы вам не надо было сильно напрягаться,
д) чтобы это все было бесплатно.
Кто-то может сказать, что это все маниловщина, но современные технологии, знания и немного упорного труда могут помочь создать такой феномен. Мы попробовали реализовать эти идеи в виде видео, в котором объединены оригинальный текст сказки Андерсона «Принцесса на горошине», ее перевод и аудио на кабардинском языке. (https://youtu.be/NcXJwcmN3GY)
Мы призываем вас проверить эту идею, посмотрев это видео, и конструктивно прокомментировать его. Если вам оно понравиться или нет, нажмите соответствующую кнопку, чтобы мы могли увидеть, приносит ли это вам какую-либо пользу, и стоит ли нам продолжать создавать подобные видео.
Джэду и къуэ дзыгъуащэщ – Кошкин сын – за мышами охотник. Щхьэж къэзылъхуам ещхь мэхъуж, жыхуиIэщ. Выражение употребительно, когда человек с очевидностью наследует привычки и род занятий своих предков. По семантике близка к русской: «Яблоко от яблони недалеко падает».