Нобэ 2024 гъэм, жэпуэгъуэм и 18, мэрем.
Заслуживает внимания
- Подари сайту поддержку
- 150 кабардинских приветствий и пожеланий
- 15 фраз, которые следует знать идеально
- RE: Кабардино-Черкесские Словари для Android
- Re: Электронные базы данных кабардинского языка увеличились на 130 000 слов
- Кабардинский Разговорник для Android
- Кабардино-Черкесский Язык (в двух томах)
- Загрузи кабардинский словарь на свой компьютер
Адыгские пословицы
ЗимыщI ис щауэр убзалэщи, бланэм шэр техуэмэ, псыхъуажэщ – Юноша, находящийся на чужбине, робок, лань, в которую угодила стрела, горазда уходить в речную долину.Макъ зэпэджэжкIэ зэпыщIа IыхьитIу зэхэлъщ. Дэтхэнэ зы Iыхьэми мыхьэнэ щхьэхуэ иIэж пэтми, тIум къаIуатэ гупсысэр зы Iуэхугъуэм – зауэм хуэпхь хъунущ. Езым и щIыналъэ исыжыр нэхъ гушхуащи, и лIыгъэми къегъэгугъэ, хамэщI ихуар нэхъ гу кIуэдыгъуафIэщ. Бланэ уIэгъэр и щIыпIэ имысу фэбжьей зытехуа зауэлIым ебгъапщэ хъунущ: зэуэну къару хэлъыжкъыми егъэзыпIэ мэлъыхъуэ.
Данная пословица двухчастна, причем части не связаны по смыслу друг с другом, каждая из них принадлежит своему семантическому ряду. Пословица больше опирается на созвучие согласных. Но и та и другая части относятся к теме войны. Действительно: на своей земле
человек чувствует себя более сильным, а, оказавшись обессиленным вне родной земли, он скорее падает духом и ищет путей отхода, как раненая лань (думаем, что значение переносное, здесь можно подразумевать и воина), спешит удалиться куда-нибудь («в речную долину»).