Псэлъэн
(мэпсалъэ) неперех.
говорить, разговаривать.
Изъявительное наклонение
Настоящее время
Я говорю – Сэ сопса́лъэ.
|
Мы говорим – Дэ допсалъэ.
|
Ты говоришь – Уэ уопсалъэ.
|
Вы говорите – Фэ фопсалъэ.
|
Он/она говорит – Ар мэпсалъэ.
|
Они говорят – Ахэр мэпсалъэ.
|
Прошедшее время
Я говорил – Сэ
сыпсэлъа́щ.
|
Мы говорили – Дэ дыпсэлъащ.
|
Ты говорил – Уэ упсэлъащ.
|
Вы говорили – Фэ фыпсэлъащ.
|
Он говорил – Ар псэлъащ.
|
Они говорили – Ахэр псэлъащ.
|
Будущее время
Я буду говорить – Сэ
сыпсэлъэ́нущ.
|
Мы будем говорить – Дэ дыпсэлъэнущ.
|
Ты будешь говорить – Уэ упсэлъэнущ.
|
Вы будете говорить – Фэ фыпсэлъэнущ.
|
Он/она будет говорить – Ар псэлъэнущ.
|
Они будут говорить – Ахэр псэлъэнущ.
|
Отрицательная форма
Настоящее время
Я не говорю – Сэ сыпса́лъэкъым.
|
Мы не говорим – Дэ дыпсалъэкъым.
|
Ты не говоришь – Уэ упсалъэкъым.
|
Вы не говорите – Фэ фыпсалъэкъым.
|
Он/она не говорит – Ар псалъэкъым.
|
Они не говорят – Ахэр псалъэкъым.
|
Прошедшее время
Я не говорил – Сэ сыпсэлъа́къым.
|
Мы не говорили – Дэ дыпсэлъакъым.
|
Ты не говорил – Уэ упсэлъакъым.
|
Вы не говорили – Фэ фыпсэлъакъым.
|
Он/она не говорил(а) – Ар псалъэкъым.
|
Они не говорили – Ахэр псэлъакъым.
|
Будущее время
Я не буду говорить – Сэ сыпсэлъэ́нукъым.
|
Мы не будем говорить – Дэ дыпсэлъэнукъым.
|
Ты не будешь говорить – Уэ упсэлъэнукъым.
|
Вы не будете говорить – Фэ
фыпсэлъэнукъым.
|
Он/она не будет говорить – Ар
псэлъэнукъым.
|
Они не будут говорить – Ахэр
псэлъэнукъым.
|
Повелительное наклонение
Говори – Псалъэ.
|
Говорите – Фыпсалъэ
|
Не говори – Умыпсалъэ.
|
Не говори те – Фымыпсалъэ
|
Вопросительное наклонение
Настоящее время
Я говорю? – Сэ сыпса́лъэрэ?
|
Мы говорим? – Дэ дыпсалъэрэ?
|
Ты говоришь? – Уэ упсалъэрэ?
|
Вы говорите? – Фэ фыпсалъэрэ?
|
Он/она говорит? – Ар псалъэрэ?
|
Они говорят? – Ахэр псалъэрэ?
|
Прошедшее время
Я говорил? – Сэ сыпсэлъа́?
|
Мы говорили? – Дэ дыпсэлъа?
|
Ты говорил? – Уэ упсэлъа?
|
Вы говорили? – Фэ фыпсэлъа?
|
Он/она говорил(а)? – Ар псэлъа?
|
Они говорили? – Ахэр псэлъа?
|
Будущее время
Я буду говорить? – Сэ сыпсэлъэну?
|
Мы будем говорить? – Дэ дыпсэлъэну?
|
Ты будешь говорить? – Уэ упсэлъэну?
|
Вы будете говорить? – Фэ фыпсэлъэну?
|
Он/она будет говорить? – Ар псэлъэну?
|
Они будут говорить? – Ахэр псэлъэну?
|
Примеры:
Щэхуу ущымыс, тэкIу
псалъэ. – Молча тут не
сиди, говори немного.
Ину фымыпсалъэ, Iэуар
мэжей. – Громко не
говорите, ребенок спит.
Дигъунэгъум я щIалэ
цIыкIур
иджыри псалъэкъым. – Соседский
мальчик все еще не говорит.
Сэ телефонкIэ
куэдрэ сопсалъэ. – Я
по телефону часто говорю.
Урок псом сыпсэлъащ.
– Весь урок я говорила.
ТелефонкIэ
упсэлъа? – Ты говорил
по телефону?
ТелефонкIэ
сыхьэт ныкъуэ дыпсэлъащ. – Мы
полчаса говорили по телефону.