Нобэ 2024 гъэм, фокIадэм и 19, махуэку.
Архив
Пн | Вт | Ср | Чт | Пт | Сб | Вс |
---|---|---|---|---|---|---|
1 | ||||||
2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 |
9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 |
16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 |
23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 |
30 |
Заслуживает внимания
- Подари сайту поддержку
- 150 кабардинских приветствий и пожеланий
- 15 фраз, которые следует знать идеально
- RE: Кабардино-Черкесские Словари для Android
- Re: Электронные базы данных кабардинского языка увеличились на 130 000 слов
- Кабардинский Разговорник для Android
- Кабардино-Черкесский Язык (в двух томах)
- Загрузи кабардинский словарь на свой компьютер
Адыгские пословицы
ПщылIыр бгъэкIэсым, уанэгур уфIещтэ; ЛъхукъуэлIыр бгъэкIэсмэ, уанэгур уфIещтэ – Еслипростолюдина посадишь с собой на коня, то он из седла <тебя> выбросит.
ЦIыху мыхьэнэншэм уи дзыхь ебгъэзрэ, зэпшалIэмэ уэ ууейри птырех, жыхуиIэщ.
Согласно традиционным представлениям, безродный человек не имеет должного понятия о традиционной чести, достоинстве, а руководствуется исключительно сиюминутными интересами. Поэтому он без зазрения совести может подвести своего доверителя, если таковой найдется и окажется достаточно доверчивым.
Вар.: ПщылIыр зэбгъэкIэсмэ, уанэгур уфIещтэ – Если холопа посадишь с собою на круп лошади, то он и (седло отнимет) из седла выбросит. Ср. русск.: Посади свинью за стол, а она
и ноги на стол.